Svårt med utrikiska
Tidigare i sommar köpte jag skivan Timeless med Sergio Mendes, som var den bäst säljande brasilianska artisten i USA på sextiotalet. Nu har han samarbetat med Will.i.am från Black Eyed Peas och spelat in nya versioner av gamla låtar likväl som nytt material. Till sin hjälp har han USA:s soul-, r&b- och hiphop-elit (inklusive Stevie Wonder, Jill Scott och Erykah Badu). Det är en riktigt bra skiva, men det är en sak jag inte förstår. Eftersom många av låtarna är på portugisiska så har de transkriberat titlarna till engelska. ”Mas Que Nada” blir alltså [Mah-sh Keh Nah-da]. Hör man inte det när de sjunger?